ようこそ「そっと応援する会」へ。 

 

当会は2011年8月、東日本大震災の被災地にて偶然出会った同志たちで発足した非営利活動団体です。 

私たちは活動開始の原点となった東北被災地を、これからもずっと応援し続けてまいります。 

2014年6月、震災から3年が経ち、現地の状況の変化に従い、支援活動の対象をより多くの地域へと広げていきました。 

2015年2月、当会スタッフの1人がアフリカのマラウイ共和国で活動を始めたため、当国の支援も開始しました。 

2017年、これまでの東日本大震災被災地支援、マラウイ共和国支援に加え、災害や人災などによる緊急支援も実施していく予定です。

 

どうぞこれからも「そっと応援する会」をよろしくお願いいたします。 

 

 

Welcome to "Sotto Ouen surukai".

 

"Sotto Ouen" is a Japanese word which means supporting little by little for a long period of time.

 

In Aug, 2011, this organization was found by the people who met by coincidence in Tohoku in Japan, where great earthquakes and tsunami hit in Mar, 2011. It therefore targets earthquake and Tsunami victims. These people really need a long time to revive so we decided to keep supporting Tohoku for a long time.

In Jun, 2014, we've started to focus on more areas in Tohoku to extend our reach, due to the situation changes and the coming in of new stakeholders.

In Feb, 2015, we decided to start supporting Malawi because one of our staffs started working there.

In 2017, we will continue to work on assistance for Tohoku, Malawi and more places wherever urgent support is needed.

 

We are sincerely pleased to work with you. Thank you for your cooperation.

 

お知らせ/information

 (写真はクリックすると拡大してご覧になれます。 / Click to enlarge the photo.)

2011年3月11日、東日本大震災時の大津波は多くの集落を丸ごと呑み込みました。(2011年の夏、岩手県上閉伊郡大槌町にて撮影)/ 11th.Mar.2011, the giant tsunami destroyed the whole town here when Tohoku great earthquakes happened. (This photo is taken in Otsuchi town, Kamiheigun, Iwate. 2011 summer.)
2011年3月11日、東日本大震災時の大津波は多くの集落を丸ごと呑み込みました。(2011年の夏、岩手県上閉伊郡大槌町にて撮影)/ 11th.Mar.2011, the giant tsunami destroyed the whole town here when Tohoku great earthquakes happened. (This photo is taken in Otsuchi town, Kamiheigun, Iwate. 2011 summer.)